Blogroll

RSS

Terjemahan Lirik Lagu Meherbaan






Terjemahan Lirik Lagu Meherbaan


Film : Bang Bang


Komposer : Vishal-Shekhar 


Penyanyi : Ash King, Shilpa Rao, Shekhar Ravjiani


Lirik : Anvita Dutt, Kumaar


Label Musik : Zee Music Company


***
Haa…
Ye Aa… Ya Ya Ya Ya…

Dil Ki Maangein, Thodi Thi Kam
keinginan hatiku sedikit berkurang

Har Dua Bhi, Thodi Maddham
Semua doa-doaku juga sedikit bercahaya
***

Tune Kaandhe Pe Sar Jhukaaya Jab
Tapi ketika kau menyandarkan kepalamu dibahuku

Jaise Dargah Pe Baandhe Dhaage Tab
Seolah-olah kau terikat seperti benang dargah

Bina Maange Hi Mil Gaya Hai Sab
Tanpa meminta aku mendapat segalanya

Meherbaan Hua Hua, Meherbaan Hua Hua,
Meherbaan Hua, Meherbaan Hua Rab
Tuhan telah menghujaniku dengan belas kasihnya

Meherbaan Hua, Meherbaan Hua Rab
Tuhan telah menghujaniku dengan belas kasihnya
***

Dua Rang Rangiya Yun Malang Laal Laal Rang
Doaku telah dijawab, dengan warna merah kegilaan

Rooh Ki Patang Baandhi Tere Sang
Layang-layang jiwaku melekat padamu

Tab Hi Toh Laga
Saat itulah aku merasa

Meherbaan Hua Rab
Tuhan telah menghujaniku dengan belas kasihnya

O Din Ye Sehre Sa Saja
Hari itu aku merasa seperti dihiasi dengan sehra

Meherbaan Hua Rab
Tuhan telah menghujaniku dengan belas kasihnya

Ye Aa Ya Ya Ya Ya…
***

Haathon Ko Tere Apne, Haathon Mein Le Leti Hoon
Biarkan aku melihat apa yang ada digaris tanganmu

Ke Taqdeerein Apni Saari Padh Loon
Biarkan aku membaca semua apa yang ada dalam takdirku

Aankhon Mein Tere Chhupte, Armaan Main Dhoondta Hoon
Aku mencari keinginan tersembunyi di matamu

Bas Tu Soche Aur Poore Main Kar Doon
Kau hanya perlu bermimpi...dan aku akan memenuhinya
***

Abhi Abhi Toh, Hum Adhoore They
Aku tidak sempurna sampai sekarang

Poore Ho Gaye Tere Roobaroo
Tapi sekarang aku merasa sempurna bersamamu

O… Ye Bhi Dikhe Na
Ini juga tidak terlihat

Kahaan Main Khatam, Kahaan Tu Shuru
Dimana akan ku akhiri dan di mana akan kau mulai

Aankhein Teri, Aankhein Teri
Ketika matamu...Ketika matamu

Girti Hain Jab, Girti Hain Jab
Ketika kau memjamkan mata

Ab To Neendein, Aati Hai Tab
Maka aku pun tertidur
***

Humko Lagta Hai Kuch Dino Se Ab
Sejak beberapa hari aku merasa bahwa

Tu Ibaadat Hai, Tu Hi Hai Mazhab
Kau adalah doaku, kau keyakinanku

Bewajah Kaise Kyun Kahaan Aur Kab
Tanpa alasan apapun, entah dari mana

Meherbaan Hua Hua, Meherbaan Hua Hua,
Meherbaan Hua, Meherbaan Hua Rab
Tuhan telah menghujaniku dengan belas kasihnya

Meherbaan Hua, Meherbaan Hua Rab
Tuhan telah menghujaniku dengan belas kasihnya
***

Rab Ne Banaaya Sabko
Tuhan telah menciptakan setiap manusia

Par Kaun Bataaye Rab Ko
Tapi bagaimana mengatakan pada tuhan bahwa

Mar Ke Tum Pe, Hum Saans Lete Hain
Sementara aku sekarat untukmu, Aku bernafas

Rab Se Karun Jo Duaaein
Doa-doa yang  ku panjatkan pada tuhan

Ab Ye Tujhi Tak Jaayein
sekarang sudah sampai padamu

Tu Jo Sun Le Toh Sunta Ye Rab Hai…
Jika kau bisa mendengarnya, maka Tuhan juga mendengar
***

Jaane Na Jahaan, Jaane Hai Kahaan
Dunia tidak tahu, bahkan aku tidak tahu di mana

Mili Thi Meri, Teri Haan Me Haan
Kita berdua pasti akan bersatu

Sach Hai Yahi Tujh Sa Kahin Nahin Hai Nahin
Takkan ada yang lain yang sepertimu
***

Meri Raahein, Aayein Tujh Tak
Kau adalah tujuan untuk semua jalanku

Iss Janam Se, Har Janam Tak
Dalam kehidupan ini..maupun kehidupan berikutnya

Waqt Ko Rokein Aa Zara Sa Ab
Mari kita coba dan menghentikan waktu sekarang

Usko Samjha Dein Ishq Ka Matlab
Mari kita ajarkan arti cinta

Chhod Ke Zidd Ye Maan Lega Ab
Semua pasti akan mengerti dan setuju dengan kita

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Terjemahan Lirik Lagu India Waale







Terjemahan Lirik Lagu India Waale

Film : Happy New Year (2014)
Penyanyi: Vishal, KK, Shankar Mahadevan, Neeti Mohan
Musik: Vishal-Shekhar
Lirik: Irshad Kamil
Pemain: Shahrukh Khan, Deepika Padukone, Abhishek Bachchan, Boman Irani, Sonu Sood
Music Label: T-Series


Ho Maane Ya Koi Maane Na
Ada yang percaya atau tidak

Yahaan Apni Bhi Thodi Ada Thoda Andaaz Hai
Kami memiliki beberapa gaya dan karunia

Aise Hain Chaahe Waise Hain
Bahkan jika kami begini atau begitu

Arey Jo Bhi Hain Jaise Hain
Tidak terlalu penting bagaimana kami

Khud Pe Humein Naaz Hai
Kami bangga pada diri sendiri
****

Jaane Na Humko Ye Zamaana…
Dunia belum tau kemampuan kami

Chaaho To Humko Aazmaana
Jika kalian ingin tau, uji lah kami

Hum Yaar-Baaz Hum Jaal-Saaz
Kami adalah sahabat sejati, kami penipu

Hum Ishq-Baaz Dilwaale
Kami adalah pecinta gila

Kehte Hain Humko Pyaar Se Indiawaale
Dengan penuh cinta orang memanggil kami India..

Chhu Lete Dil Ke Taar Se Indiawaale
Kami manusia yang meluluhkan hati, kami India

Har Jeet Cheen Le Haar Se Indiawaale
Kami bisa mengubah kekalahan jadi kemenangan, kami India

Dushman Ke Chakke Chhuda De Hum Indiawaale (x2)
Kami bisa mengalahkan semua musuh , kami india
****

Aankhon Ki, Aankhon Ki Chaabi Se
Dengan tatapan mata yang tajam

Thoda Betaabi Se Chupke Se Khole Dilon Ke Taale…
Dengan kegelisahan dan kerahasiaan, kami membuka kunci dari hati

Haa...Jaan Dete, Usko Jahaan Dete, Apna Imaan Dete
Ya...Kami mengorbankan dunia dan keyakinan kami

Jiski Bhi Baahein Gale Mein Daale
Hanya untuk orang yang kami sayangi
****

Duniya Se Humko Kya Le Jaana…
Kami tidak perlu apa pun di dunia ini

Yaaron Ke Dil Mein Ho Thikaana
Yang kami butuhkan adalah tempat dihati teman kami

Jo Dil Se Yaar Humein Le Pukaar
Orang-orang yang memanggil kami dari hati mereka

To Jaan Nisaar Kar Daale
Kami siap untuk mengorbankan hidup untuk mereka

Kehte Hain Humko Pyaar Se, Pyaar Se, Pyaar Se
Dengan penuh cinta orang memanggil kami,dengan cinta

Kehte Hain Humko Pyaar Se Indiawaale
Dengan penuh cinta orang memanggil kami india

Chhu Lete Dil Ke Taar Se Indiawaale
Kami manusia yang meluluhkan hati, kami India

Har Jeet Cheen Le Haar Se Indiawaale
Kami bisa mengubah kekalahan jadi kemenangan, kami India

Dushman Ke Chakke Chuda De, Chuda De… Ooo…
Kami bisa mengalahkan semua musuh..

Ungli Pe Sabko Nacha De... Ooo...
Dengan lagu kami membuat semua orang menari...

Dushman Ke Chakke Chhuda De Hum Indiawaale...
Kami bisa mengalahkan semua musuh , kami India
****

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

HAPPY NEW YEAR TRAILER SUBTITLE INDONESIA



  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Terjemahan Lirik Lagu Salaam India







Film : Mary kom
Singer: Vishal Dadlani & Salim Merchant
Music: Shivam
Lyrics: Sandeep Singh
Featuring: Priyanka Chopra
Music Label: Zee Music Company

♪ Jhuke Tere Aage Sar ♪
Kepalaku tunduk dihadapanmu

♪ Teri God Mera Ghar ♪
Pangkuanmu adalah rumahku

♪ Hai Tujhe Salaam India ♪
Aku salut padamu indiaku!
***


Mushqil Waqt Mein Bhi Hum Na Khoye Hausla ♪
Bahkan di saat sulit pun, kita tak akan putus asa

♪ Mil Ke Saath Chalne Ka Yun Kar Le Faisla ♪
Kita akan tegaskan untuk selalu bersama

♪ Mitti Hum Jo Choome Toh Milta Josh Hai ♪
Ketika kita mencium bumi, kita dipenuhi dengan kekuatan

♪ Bas Teri Hi Khaatir Jaan Ye Sarfarosh Hai ♪
Hanya demi dirimu indiaku,hidupku akan kukorbankan

♪ Jeet Ka Jashan Hum Manaayenge ♪
Kita akan merayakan kemenangan dengan bangga

♪ Aasmaan Tiranga Sajana Aaj Hai ♪
Kita akan menghiasi langit dengan bendera triwarna

♪ Shaan Se Sabhi Ko Bataayenge ♪
Dengan bangga memperlihatkan kemenangan kita pada dunia

♪ Jeet Lenge Ye Saara Jahaan…♪
Kita akan menang atas seluruh dunia
***


♪ Jhuke Tere Aage Sar ♪
Kepalaku tunduk dihadapanmu

♪ Teri God Mera Ghar ♪
Pangkuanmu adalah rumahku

♪ Hai Tujhe Salaam India ♪
Aku salut padamu indiaku!

♪ Jhuke Tere Aage Sar ♪
Kepalaku tunduk dihadapanmu

♪ Teri God Mera Ghar ♪
Pangkuanmu adalah rumahku

♪ Hai Tujhe Salaam India ♪
Aku salut padamu indiaku!
India… Aaa… India… Aaa…
***
♪ Ho Abr Se Iraade Ho ♪
Keputusan kita sekencang awan

♪ Koshishon Ke Waade Ho ♪
Kita berjanji akan berusaha sekeras mungkin

♪ Manzil Milegi Chaahe Raahein Ho Khafa ♪
Kita akan mencapai tujuan walaupun aral melintang
Aaa…

♪ Ho Abr Se Iraade Ho ♪
Keputusan kita sekencang awan

♪ Koshishon Ke Waade Ho ♪
Kita berjanji akan berusaha sekeras mungkin

♪ Manzil Milegi Chaahe Raahein Ho Khafa ♪
Kita akan mencapai tujuan walaupun aral melintang
***

♪ Desh Ye Sikhata Hai, Himmatein Badhata Hai ♪
Negara kita telah mengajarkannya, memberi kita kekuatan

♪ Thokar Se Gir Ke Na Tu Rukna Bewajah ♪
Bahkan jika kau terjatuh, jangan berhenti

♪ Tera Ye Watan Kar Kuch Bhi Jatan ♪
Ini adalah negeramu berusaha sebisa mungkin untuk menang

♪ Tu Jaan Bhi Ispe Luta De Tu ♪
Korbankan hidupmu untuk itu

♪ Darr Ko Dara Ke Ragon Mein Fateh Ka Josh Jaga ♪
Hapus semua ketakutan dan bangkitkan semangat
dalam pembuluh darahmu
***

♪ Aasha Ki Udaane Lagani Hain ♪
Kita harus optimis dalam melangkah

♪ In Hawaaoon Ka Rukh Badalna Aaj Hai ♪
Kita harus mengubah arah mata angin

♪ Desh Ye Ibaadat Humari Hai ♪
Negara kita adalah suci bagi kita

♪ De Tu Yeh Aaj Sab Ko Bata…♪
Kau harus menunjukan semua itu pada dunia hari ini
***

♪ Jhuke Tere Aage Sar ♪
Kepalaku tunduk dihadapanmu

♪ Teri God Mera Ghar ♪
Pangkuanmu adalah rumahku

♪ Hai Tujhe Salaam India ♪
Aku salut padamu indiaku!
India… Aaa...


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

Terjemahan Lirik Lagu Aao Na

Movie : Haider
Singer: Vishal Dadlani
Lyrics: Gulzar
Music: Vishal Bhardwaj
Featuring: Shahid Kapoor
Music Label: Junglee Music


♫ Jale Hi Jale Hi Jale Diye Se Jal Rahi Saari Zindagi Ho… (x2)♫
Seperti lampu teplok, aku sudah membakar semua hidupku

♫Nahi Bujhe, Bujhe Nahi Hawa Se Bujhe Nahi Saari Zindagi O...♫
Bahkan dengan hembusan angin pun aku tak bisa padam

♫Ek Phoonk Se Miyaan, Sab Ud Gaya Dhuaan♫
Hanya dengan satu tiupan nafasku, asap pun menghilang

♫Wo Jo Saans Ki, Ek Phhans Thi♫
Napasku seperti duri yang menusuk

♫Wo Nikal Gayi, Jo Kharaash Thi♫
Dan rasa gatal pun menghilang

♫Ama Seene Ki, Wo Khalish Gayi
Kecemasan yang ada dalam hatiku telah sirna♫

♫Bekaraariyaan, Bimaariyan, Gayi…♫
Kegelisahan dan penyakitku pun telah hilang

♫Ab Toh Aao, Jaan Meri, So Bhi Jao... O…♫
Sekarang datanglah, kasihku, tidurlah
***


♫Arre Aao Na, Ke Jaan Gayi, Jahaan Gaya, So Jao♫
Ayo tidur , kehidupan dan dunia sudah menghilang

♫Arre Aao Na, Ke Thak Gayi, Hai Zindagi, So Jao♫
Ayo tidur, kehidupan ini sangat melelahkan

♫Arre Aao Na, Ke Jaan Gayi, Jahaan Gaya, So Jao♫
Ayo tidur , kehidupan dan dunia sudah menghilang

♫Arre Aao Na, Ke Thak Gayi, Hai Zindagi, So Jao♫
Ayo tidur, kehidupan ini sangat melelahkan

♫Na Shaam Na Savera, Andhera Hi Andhera (x2)♫
Tak ada lagi malam atau pagi,yang ada hanya kegelapan

♫Hai Roohon Ka Basera, So Jao...♫
Hanya raga yang ada di sini, jadi tidurlah
***


♫Hawaa They Hawaa They Hawaa, Hawaa They Hawaa Hue♫
Aku laksana angin dan sekarang aku menghilang

♫Baaki Toh Khala... ♫
Segalanya terasa jauh dan hampa

♫Hawaa They Hawaa They Hawaa, Hawaa They Hawaa Hue♫
Aku laksana angin dan sekarang aku menghilang

♫Baaki Toh Khala... O…♫
Segalanya terasa jauh dan hampa

♫Kabhi They To Kabhi Nahi, Kabhi They Kabhi Nahi♫
Kadang-kadang aku berada disana kadang-kadang tidak

♫Baaqi Toh Khuda… O...♫
Segalanya bagimu tuhan

♫Yeh Tha Azal Se Tha♫
Itu ada di keabadian

♫Uske Fazal Se Tha♫
Itu ada karena kehebatannya

♫Bada Kaam Tha Jo Zameen Par♫
Sebagian besar bekerja dibumi

♫Wo Toh Likh Diya Tha Jabeen Par♫
Yang tertulis di dahi

♫Jo Guzar Gayi, Wo Guzar Gayi♫
Lupakan semua masa lalu

♫Bewajah Yaahan Na Raho Miyaan♫
Jangan kesini tanpa alasan apapun, tuan

♫Chalo Miyaan…♫
Mari kita pergi tuan

♫Sabr Le Lo, Kabr Le Lo♫
Bersabarlah, pilih kuburan untukmu sendiri

♫Ghar Mein Aao... O…♫
Masuklah kedalam rumah
***


♫Arre Aao Na, Ke Jaan Gayi, Jahaan Gaya, So Jao♫
Ayo tidur , kehidupan dan dunia sudah menghilang

♫Arre Aao Na, Ke Thak Gayi, Hai Zindagi, So Jao♫
Ayo tidur, kehidupan ini sangat melelahkan

♫Arre Aao Na, Ke Jaan Gayi, Jahaan Gaya, So Jao♫
Ayo tidur , kehidupan dan dunia sudah menghilang

♫Arre Aao Na, Ke Thak Gayi, Hai Zindagi, So Jao♫
Ayo tidur, kehidupan ini sangat melelahkan

♫Na Shaam Na Savera, Andhera Hi Andhera (x2)♫
Tak ada lagi malam atau pagi,yang ada hanya kegelapan

♫Hai Roohon Ka Basera, So Jao...♫
Hanya raga yang ada di sini, jadi tidurlah



  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS